cela me rassure d'avoir la confirmation qu'il est des choses qui demeurent intactes * philippe besson

one of the secrets of a happy life is continuous small treats * iris murdoch

it's a relief sometimes to be able to talk without having to explain oneself, isn't it? * isobel crawley * downtown abbey

carpe diem. seize the day, boys. make your lives extraordinary * dead poets society

a luz que toca lisboa é uma luz que faz acender qualquer coisa dentro de nos * mia couto





20.4.07

é a história mais bonita que li nos últimos tempos... um conto que vem da grécia mas que também se conta no líbano...
"... alors la p’tite vieille est repartie. en pleurant. mais en pleurant pas trop, pour pas faire fondre ses p’tites joues qui étaient toute en sucre. elle est rentrée dans sa p’tite maison en terre. mais elle était si malheureuse dans sa maison en terre… elle pouvait même pas pleurer.
alors elle a dit : je voudrais que le ciel pleure à ma place. et il s’est mis à pleuvoir. a pleuvoir sur la p’tite maison qui était toute en sel... et la maison en sel s’est mise à fondre.
le p’tit vieux qui était tout en sel est sorti de la maison, sous la pluie, il est allé à la maison en terre, il a frappé au carreau.
la p’tite vieille est venue, elle a fait :
- Non…
et puis elle a vue qu’il pleuvait, et que son p’tit vieux allait fondre… alors elle a ouvert la porte de la maison, et le p’tit vieux qui était tout en sel est tombé dans les bras de sa p’tite vieille qui était toute en sucre. et ils se sont donné un baiser sur la bouche. mais comme le p’tit vieux était mouillé, ils sont restés collés. et quand ils ont été secs, il a fallu qu’ils se détachent.
et le p’tit vieux qui était tout en sel, après le baiser, avait la bouche toute en sucre. et la p’tite vieille qui était toute en sucre, après le baiser, avait la bouche toute en sel.
et depuis ce jour-là, ils sont toujours d’accord. "

in les deux maisons, didier kowarsky et samuel ribeyron, didier jeunesse

Sem comentários: