cela me rassure d'avoir la confirmation qu'il est des choses qui demeurent intactes * philippe besson

one of the secrets of a happy life is continuous small treats * iris murdoch

it's a relief sometimes to be able to talk without having to explain oneself, isn't it? * isobel crawley * downtown abbey

carpe diem. seize the day, boys. make your lives extraordinary * dead poets society

a luz que toca lisboa é uma luz que faz acender qualquer coisa dentro de nos * mia couto





4.1.13

a voz de senhorita j.

parece que de repente o mundo de senhorita j. é muito mignon e se traduz em duas palavras: petit(e boite) e tricot (vou contar o numero de vezes que as disse)... e depois, desde que vive em frança, senhorita j. não sabe se deve falar inglês com o sotaque francês, como toda a gente, ou se deve falar com o sotaque que sempre teve, de maneira que foi à radio falar de um livro infantil de que gostou muito e que, por acaso, também ja aqui falou dele e saiu qualquer coisa como isto. depois de verem senhorita j. em carne e osso e a cores, senhoras e senhores, a voz senhorita j. en français! clicar em écouter e descer até jeudi chroniquelitteraire.mp3. 

em vez de sweet devia ter dito pull, mas saiu assim, "in the heat of the moment" (tenho o mesmo problema em português)

senhorita j. gostou mesmo deste livro!


1 comentário:

Anónimo disse...

Joaná oh lá lá :D