28.6.06

ossos do ofício (2)

- et toi, qu'est-ce que tu lis, en ce moment?

- bof, je prends tout. tu crois que je me prends la tête?

2 comentários:

  1. Anónimo23:25

    tradução, por favor!

    ResponderEliminar
  2. - e tu, o que andas a ler?

    - pff, eu leio qualquer coisa, achas que perco a cabeça a pensar nisso? (no contexto, achas que perco a cabeça a escolher? - a tradução não está à letra, foi traduzido de acordo com o contexto)

    ResponderEliminar